The living road (Lhasa de Sela)






La Llorona, Lhasa de Sela.


The living road (Lhasa de Sela)


Una caravana cruza el imperio 
deja una línea ocre y aplastada
emanando una raída mirada
que recoge condenados al frío. 


Con las tiras estampadas en su cara
ase las palabras tomadas del viento 
la sirena que vive en ese desierto 
zócalo de ululares de la Sonora. 


Entre lechuguillas y mezquitas en flor
alumbra su resoplida voz de Llorona
canto que guía a los coyotes en temor
por el quedo del final del mundo que sorna. 


Con toda palabra recoge la Llorona
las gotas regadas en su árida vivienda
las infla en su corazonada caravana
y vuelve sola a la carretera que tienta. 





Poem by W., 2006.

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Hermosísimo poema, me encanta como entremezclas palabras con links, y cómo te inspiras, mejor dicho, con qué te inspiras :)

Saludos!
Diebelz ha dicho que…
Gracias. En realidad lo de los links es a posteriori y gracias al Internete, jeje. Y bueno, el poema lo he puesto pq esta artista apagó su voz hace pocos días...

Salu2 !

Entradas populares