Alda Merini - I poeti lavorano di notte

 



Los poetas trabajan de noche 



Los poetas trabajan de noche 

cuando el tiempo no apremia sobre ellos, cuando calla el ruido de la multitud 


y finaliza la tortura de las horas. 

Los poetas trabajan en la oscuridad 

como los halcones nocturnos 

o los ruiseñores del dulcísimo 

canto que temen ofender a Dios. 

Pero los poetas —en su silencio— 

hacen más ruido que una dorada cúpula de estrellas.



I poeti lavorano di notte 



 I poeti lavorano di notte 

 quando il tempo non urge su di loro, 

 quando tace il rumore della folla e termina il     linciaggio delle ore. 

 I poeti lavorano nel buio come falchi notturni

 od usignoli dal dolcissimo canto e temono di

 offendere Iddio. 

 Ma i poeti, nel loro silenzio fanno ben più rumore di una dorata cupola di stelle.





- Poema de Alda Merini (1931-2009)

Comentarios

Entradas populares