Alda Merini - I poeti lavorano di notte
Los poetas trabajan de noche
Los poetas trabajan de noche
cuando el tiempo no apremia sobre ellos,
cuando calla el ruido de la multitud
y finaliza la tortura de las horas.
Los poetas trabajan en la oscuridad
como los halcones nocturnos
o los ruiseñores
del dulcísimo
canto
que temen ofender a Dios.
Pero los poetas —en su silencio—
hacen más ruido
que una dorada cúpula de estrellas.
I poeti lavorano di notte
I poeti lavorano di notte
quando il tempo non urge su di loro,
quando tace il rumore della folla
e termina il linciaggio delle ore.
I poeti lavorano nel buio
come falchi notturni
od usignoli
dal dolcissimo canto
e temono di
offendere Iddio.
Ma i poeti, nel loro silenzio
fanno ben più rumore
di una dorata cupola di stelle.
- Poema de Alda Merini (1931-2009)
Comentarios